A Á B C Cs D E É F G Gy H J K L M N Ny ÖŐ P R S Sz T Ty ÜŰ V Z Zs

rojtrost

Első felbukkanás

1430

1585

HD szerinti eredet

b sz < roshad

Megjegyzés

0

roshad: sosem volt elterjedt szó, kínosan kimódolt fgr szófejtéssel[1]; idevonása agyrém: jip

Megjegyzések



1

Ez a „szófejtés” az „ismeretlentelenítés” és a „finnugrosítás” eminens példája. Inkább egy halavány, valószínűtlen (ufu) ötlet, mint hogy „ismeretlen eredetű” legyen. Hadd duzzadjon a „fgr.-gyanús” esetek száma. A helyzet azonban az, hogy ennek az elemi (funkciójú) szónak/jsnek a //nélkülisége éppen a m. különállását mutatja. Kik azok, akik mélyen beágyazva a fgr., alt. és ieu. közegbe mégis másképp mondják ezt a szót, mint a fgr., alt. és ieu. nyelvűek? Ez az, ami érdekel minket, nem pedig az, hogy unalmas, alamuszi módon el lehet-e kendőzni egy több mint kétséges, hap és jip megfeleltetéssel. Amelyet különösen komikussá tesz az a tény, hogy a HD itt elvileg egy 5000 évvel ezelőtti nyelvállapotra következtet vissza (amikor őseink elváltak a komik őseitől). (És akár még tehetné is, ha a szó – és még jónéhány hasonló jellegű, jelentőségű szó – meglenne a finnben, a manysiban, vagy legalább a mariban. De nincs meg.)