A Á B C Cs D E É F G Gy H J K L M N Ny ÖŐ P R S Sz T Ty ÜŰ V Z Zs

kebel

Első felbukkanás

1195

HD szerinti eredet

Megjegyzés

mong1

a keleb alak is gyakori● ’vminek a belseje, öle, öble; mell, szív’● ~ öböl? (ismeretlen), öl/el? (fgr)● a TESz meg se említi, az EWUng pedig elutasítja a mong //ot: kebeli ’has, gyomor, bendő; belseje vminek’[1]

Megjegyzések



1

Ld. Futaki 2001 alapos összefoglalóját a szó „megfejtéstörténetéről” (28-30). A SzófSz szánalmas, hap, jip ötletét Benkő Loránd kritikája hatására a TESz elveti, és ismeretlennek mondja. Noha a mongol // szerepel már Bálint Gábornál, Ramstedtnél, és részletesen foglalkozik vele Sinor Dénes az 1966-os Debreceni Nyelvészkongresszuson, majd két évvel később egy hamburgin – ezt nem veszik figyelembe, mivel Ligeti Lajos főaltajista megmondóember szt. „a” magyarok sehol sem találkoztak mongolokkal (sem mandzsu-tunguzokkal), „ezért” hiába van nyilvánvaló mongol (v. mdzs.-tung.) megfelelő, ezt nem vesszük figyelembe. Lakó György bámulatos humbuggal védte meg Sinorral szemben a mundér becstelenségét. Ligeti Lajos, az egész probléma fő oka aztán 1986-ban ismét nekiáll bizonygatni, hogy m.–mong. kapcsolatok nincsenek, és a m. kebel ~ mong. kebeli ’ua’ összevetése kapcsán „olyan súlyú hangtani nehézség”-be manőverezi magát, hogy „a kérdés jstani részét akár mellőzhetjük is”. – Hátha a nyelvtörténészek a bevezető kurzus első óráján más példát is mondhatnak elrettentésül, mint a lat. habere és a né. haben hírhedett esetét… Futaki amúgy a Ligeti emlegette hangtani problémákat megoldja, és „az átvételt a kései ősmagyar korra, a kárpát-medencei avar-magyar kapcsolatok idejére” teszi. Szerinte az Avar Kaganátusban van mdzs.-tung. és mong. nyelvű csoport is, melyek számos szava átkerült a m.-ba. Ezt mintegy 40 szóegyeztetéssel igazolja is. Abban már nem lennék biztos, hogy az összeset lehet-e lokalizálni a kárpát-m.-i avar-magyar kapcsolatra. Hisz nem ismerjük a legintenzívebben közvetítődött altáji(nak feltételezett) nyelvet, a hunt, amely hosszú időn át sok nyelvre hathatott, sok nyelvből vehetett szavakat, melyeket továbbközvetített stb. Sem a kazárt, amely szintén tényező lehet itt.